save-icon

4. Глава 4. Шериф

Подождите, операция выполняется...

имя

После спасения, я задавала кучу вопросов этому старику. Он явно был в курсе происходящего, но больше всего я беспокоилась за Рэндалла. К счастью, Ким оказала ему первую помощь, как смогла, и перевязала царапины.

Но для ответов, пришлось рассказать всё, что я знаю этому самому мужчине...

Мужчина

Эти твари появились здесь 20 лет назад… после того, как в лесу нашли странный алтарь. Они копируют людей, но всегда ошибаются в мелочах — как у...Акиры с его сестрой, если ты рассказала всё в точности.

Сэм

Да ты, блять, шутишь!

Майк

Сэм, успокойся. Нужно выслушать его, как следует.

Сэм

Тихо, Майки! Мы, блять, приехали в этот городок на практику, посидеть с детишками, а не сражаться с мразотными существами! Ах да, у нас же ещё толпа детей сидит в спортзале и Мия с ними, которая вернулась вся в крови!

Мужчина

Успокойся, малец. Ты только напугаешь всех ещё больше.

Сэм

Успокоиться? И в правду, что это я. Проблем ведь никаких нет. Рэндалл лежит вон с раной, которая выглядит хуже открытого перелома, а Акира видел свою мёртвую сестру. Великолепный подарок от Миссис Нотч!

Эмили

Хватит ныть, Сэм! Дай старику высказаться и начнём решать проблемы одну за другой.

Эмили

Так...раз они здесь уже 20 лет, как вы вообще выжили тут? Да и других жителей я видела. Почему они напали именно сейчас? И… что будет с Рэндаллом?

Мужчина

Не обещаю, что смогу ответить на все вопросы. Люди прибывают сюда каждый месяц, количество разное. Предполагаю, что они сюда случайное забредают, но вы...Вы другой случай. И что за Миссис Нотч?

Эмили

Когда мужчина задал этот вопрос, все внезапно напряглись. С виду, он довольно давно здесь, но как он может не знать Нотч?...

Майк

Как давно вы здесь?...

Мужчина

Почти 15 лет. Именно я узнал об алтаре и всём прочим. Знаю каждого жителя Лэйквью, но такую фамилию слышу впервые. Каждую ночь мы запираем все двери и окна и, вижу, вы успели узнать это и без меня.

Рэндалл

Меня удивляет...что вы не видели...как мы приехали.

Мужчина

Я был...занят другими делами. Всё, что вам сейчас нужно знать об этих существах...Они выходят только ночью, без приглашения войти в дом они не могут, либо пока вы сами им не откроете и...про обличие близких людей вы уже знаете. Раны от них редко заживают. Если повезёт — просто шрам. Если нет…

Пока я осматривала затягивающуюся рану Рэндалла, мужчина подошёл ближе к окну и закурил сигару. Воняло жутко.

Мужчина

Эти твари… Они не просто копируют людей. Они воруют память. Чем дольше смотришь на них — тем больше деталей замечаешь… но к тому моменту уже поздно.

Акира

Как у моей сестры. Она знала вещи, о которых не могла знать…

Мужчина кивнул Акире и его рация зашипела. Он снял её с ремня и нажал кнопку.

Мужчина

Рут? Да, это я. Слушай, поищи утром Миссис Нотч. Женщина с родинкой на щеке. Если увидите — не смотрите ей в глаза и сразу в наручники....Да, я задержусь в школе, у нас новые жители тут....Да, практиканты. Одна спасла ребёнка, другой ранен....Спасибо.

Майк

Окей, а как тут вообще со связью? Телефон то ловит одну палку, то ни одной.

Мужчина

Понятия не имею. Здесь всё работает… когда хочет. Свет, радио, даже вода из крана. Городок будто играет с нами.

Рэндалл

Ты тоже это видишь, да? Эй! Я к тебе обращаюсь, там, за экраном!

Эмили

Рэн, ты...в порядке? О ком ты?

Рэндалл

Прости, я...это всё рана. Бред несу.

Эмили

Ну...твоя рана затягивается. И очень быстро, знаешь ли..

Сэм

Ладно, хер с вами. Где этот алтарь? Лучше же взглянуть на него, чем забить, правильно?

Мужчина

Я проведу вас. Эмили, лучше останьтесь с Рэндаллом. А ещё лучше, если вы перейдёте в спортзал к остальным. Ким и Акира помогут вам.

имя

Я никогда не любила когда мной командовали, но...в этот раз я даже не хотела спорить. Я была готова слушаться.

Сэм

Мужчина, Сэм и Майк, медленно спускались по лестнице в совершенно тёмный подвал.

Майк

Очень смешно.

Сэм

Бро, я ни черта не вижу, мне страшно до жути, я хотя бы разбавляю обстановку.

Мужчина

Меня зовут Леонид Кастеланос. И...секунду...

Он включил фонарик, который мог осветить максимум то, что находится впритык, потому толку от него было мало. Но теперь они видели друг друга.

Кастеланос

20 лет назад здесь нашли тело. Мужик с вырезанными глазами… и с кровавыми рунами на груди. Раньше здесь всюду был свет, вы точно сюда не спускались?

Сэм

Да я те говорю, мужик, мы даже не знали, что тут есть подвал. Мы первые сутки в школе.

Майк

Так если твари выходят каждую ночь, причём тут ритуал сейчас? И разве вы не могли как-то сломать его за всё это время?

Кастеланос

Ты, наверно, очень сильно удивишься, когда увидишь, что весь алтарь сломан. Признаюсь, в какой-то момент я опустил руки и разрушил его. И около года назад твари перестали выходить по ночам, лишь изредка. Я предположил, что с вашим приездом это изменится.

Сэм

Утешили, спасибо. И что, никто не пытался выбраться из этого городка?

Кастеланос

Очень много раз и никто не смог. Те, кто уезжали ночью, больше не возвращались. На утро мы находили их автомобили или разорванные клочки одежды.

Сделав шаг, Леонид понял, что парни немного отстали и, развернувшись, увидел их расстроенные лица. Он забылся, ведь общается с людьми намного младше него, которые относительно недавно и сами закончили школу, а тут такое на них взвалилось.

Кастеланос

Послушайте, парни. Может вы и попали все в дерьмо, но я здесь уже 15 лет и всё ещё верю, что отсюда можно выбраться. Каждый год мы узнаём что-то новое об этом месте и тварях. Хотите хорошую новость? Раньше они умели бегать.

Сэм

Я в шоке.

Майк

Видны последствия 15 лет, если уже этой считается хорошей новостью.

Кастеланос

Ну и молодёжь пошла. Каждый раз удивляюсь.

Сэм

Ох чёрт...вы же здесь без связи 15 лет. Вы, наверное, и не слышали о протестах в 20 году? О реформах в полиции? А о том, что Айфон 15 вышел?

Кастеланос

Не выдумывай. Я иногда слышу новости от новоприбывших, но то прекратилось в году так 20 и о протестах кто только не слышал. Надеюсь, Трамп урегулировал всё.

Сэм

Но... Трамп сдал свой пост в 21 году... Это же кошмар, прожить столько в изоляции от общества.

Кастеланос

Со временем привыкаешь. Я, кажется, вижу его. За мной!
Кадр из 50

0

Комментарии